不銹鋼電梯門(mén)套安裝工藝介紹
不銹鋼電梯門(mén)套裝飾項目上存在的各種需要深加工產(chǎn)品,如不銹鋼、鋁制品、玻璃等等,這里我們對需深化加工的產(chǎn)品問(wèn)題進(jìn)行分析,尋找適合的安裝節點(diǎn),希望能夠為設計師提供深化的參考,為施工部門(mén)提供安裝指導。河南不銹鋼電梯門(mén)套安裝工藝及節點(diǎn),直拼對接門(mén)套做法,常規注意事項如下:
There are various products that need to be further processed in the decoration project of stainless steel elevator door jambs, such as stainless steel, aluminum products, glass, etc. Here, we analyze the product issues that need to be further processed to find suitable installation nodes. We hope to provide in-depth reference for designers and provide installation guidance for the construction department. The installation process and nodes of Henan stainless steel elevator door jambs, as well as the method of direct splicing and docking the door jambs, are as follows:
1、材料厚度必需**1.2厚(實(shí)際厚度不得小于1.08)。
1. The material thickness must be * * 1.2 thick (the actual thickness must not be less than 1.08).
2、必需注意用豎料來(lái)收口門(mén)頭橫料。
2. It is necessary to pay attention to using vertical materials to close the horizontal materials of the door head.
3、注意制作基層一定要小于門(mén)套包邊尺寸5mm左右,**足夠的空間安裝和打膠。
3. Note that the fabrication of the base layer must be about 5mm smaller than the door pocket binding size, and there must be sufficient space for installation and gluing.
4、門(mén)頭板寬度要略小于豎料寬度1-2毫米,收口才美觀(guān)。
4. The width of the door header plate should be slightly smaller than the width of the vertical material by 1-2 millimeters for a beautiful closing.
5、一般門(mén)頭板和立面包板對接處的陰角處不建議用膠水收口,這樣既美觀(guān)又能檢驗門(mén)套安裝質(zhì)量。
5. Generally, it is not recommended to use glue to close the internal corners at the junction of the door header plate and the facade cladding plate, which is both beautiful and can test the installation quality of the door pocket.
b:普通的45°拼接門(mén)套做法,常規注意事項如下:
b: The general precautions for the common 45 ° splicing door pocket method are as follows:
1、材料厚度必需**1.2厚(實(shí)際厚度不得小于1.08)。注意對角處不能有錯位,焊接點(diǎn)一定要處理在隱蔽位置。
1. The material thickness must be * * 1.2 thick (the actual thickness must not be less than 1.08). Note that there should be no misalignment at the corners, and the welding points must be processed in a concealed position.
2、注意制作基層一定要小于門(mén)套包邊尺寸5mm左右,**足夠的空間安裝和打膠。
2. Note that the fabrication of the base layer must be about 5mm smaller than the door pocket binding size, and there must be sufficient space for installation and gluing.
3、一般門(mén)頭板和立面包板對接處的陰角處不建議用膠水收口,這樣既美觀(guān)又能檢驗門(mén)套安裝質(zhì)量。
3. Generally, it is not recommended to use glue to close the internal corners at the junction of the door header plate and the facade cladding plate, which is both beautiful and can test the installation quality of the door pocket.
安裝質(zhì)量粗劣,陰角打膠遮蓋瑕疵,不建議使用
Poor installation quality, internal corners glued to cover defects, not recommended
c:常規止口門(mén)套做法如左下圖,這類(lèi)做法的弊端:
c: The conventional door pocket method is shown in the following figure on the left. The disadvantages of this method are:
1、基層不準確時(shí)很難卡上去;尺寸不可調節,對于門(mén)洞基層有變化時(shí)無(wú)法改動(dòng)門(mén)套尺寸。
1. It is difficult to get stuck when the base level is inaccurate; The size cannot be adjusted, and the door pocket size cannot be changed when there is a change in the door opening base.
2、加工復雜,尺寸較大時(shí)運輸會(huì )有變形風(fēng)險。
2. Due to complex processing and large size, there is a risk of deformation during transportation.
基層不準確時(shí)可以有效的通過(guò)結構分解來(lái)化解掉;門(mén)套寬度可以小范圍調節,能夠適應工地現場(chǎng)的變化。尺寸分解后也降低了加工難度和變形風(fēng)險。
When the base layer is inaccurate, it can be effectively resolved through structural decomposition; The width of the door pocket can be adjusted in a small range to adapt to changes in the site. The size decomposition also reduces the processing difficulty and deformation risk.
需要注意的是做法要注意河南不銹鋼電梯門(mén)套安裝時(shí)兩塊板保持水平,注意**塊扣板的基層必需準確。
It should be noted that the recommended practice is to ensure that the two plates remain horizontal during the installation of the Henan stainless steel elevator door pocket, and that the base layer of the * * fastening plate must be accurate.
以上門(mén)套為整體成型,也就是常規的做法,基層不標準造成了拼角出現錯位、閃縫等質(zhì)量問(wèn)題。影響美觀(guān),建議止口板和包板分開(kāi),可以有效避免因基層問(wèn)題而造成的安裝瑕疵。
The above door jambs are integrally formed, which is a conventional practice. The non-standard base layer has caused quality problems such as misalignment and flash seams in the corners. Due to the impact on aesthetics, it is recommended to separate the lip plate and the wrapping plate to effectively avoid installation defects caused by substrate problems.
d:電梯門(mén)套常規做法有一部分被擋住屬于不可見(jiàn)面積的優(yōu)化
d: The conventional practice of elevator door jambs is that some of them are blocked, which belongs to the optimization of invisible area